2012. december 27., csütörtök

Tom Krause – A Christmas Lesson

“Is there a purpose? Why are we here?”
A little boy asked as the yuletide drew near.
“I really do hope that someday I will know
the reason we stand out here in the snow,
ringing this bell as people walk by,
while thousands of snowflakes
descend from the sky.”
The mother just smiled at her shivering son
who would rather be playing and having some fun
but soon would discover before evening was done
the meaning of Christmas
the very first one.
The young boy exclaimed, “Mother where does it go?”
“All the pennies we collect – every year in the snow.”
“Why do we do it? Why do we care?”
“We worked for these pennies,
so why should we share?”
“Because once a baby – so meek and so mild
was born in a manger – so humble the child
the son of a King – was born in this way
to give us the message
He carried that day.
“The present God gave the world on that night,
was the gift of his son to make everything right.
Why did he do it? Why did he care?
To teach about loving
and how we should share.”
“The meaning of Christmas, you see my dear son,
is not about presents or just having fun
but the gift of a father – his own precious Son
so the world would be saved
when his work was all done”
Now the little boy smiled – with a tear in his eye
as snowflakes kept falling from out of the sky –
rang louder the bell as the people walked by
while down deep in his heart
at last he knew why.

2012. december 26., szerda

Urunk Jézus Krisztus üzenete Anna Terézia által

Karácsony másnapja


Mennyei Atya: Drága gyermekem, valóban elhoztam közétek Szent Fiamat, hogy megajándékozzalak benneteket legnagyobb ajándékommal, szeretetemmel. Mindazokat a gyermekeimet megörvendeztetem, akik várva vártátok Szent Fiam érkezését. Saját kezemből szolgáltattam ki Egyszülöttemet, akit az én legszentebb leányom szült e világra nektek. Ó felfoghatatlan és csodálatos éjszaka! Mennyire vágytam arra, hogy beteljesítsem ígéretemet. Mindazoknak, akik felkészülve várták Szent Fiam ékezését megerősítettem a hit remény és szeretet ajándékával. Felerősítem bennük jelenlétemet, és felnövesztem őket arra a szeretetre, amelyet szüntelenül feléjük árasztok. Atyai szeretetemmel szeretem hűséges követőimet, és nem hagyom elveszni őket. Bízzatok bennem, és kiáradó nagylelkű szeretetemben, mert ez a szeretet burkol be benneteket még a legnagyobb megpróbáltatások idején is. Védőpalástként borítom rátok irgalmamat, mely megvédi lelketeket. Ahogy szent István diakónus első vértanút dühödt ellensége szeme láttára egészen betöltötte Szentlelkem és látta dicsőségemet és Jézust a jobbomon, úgy fogtok ti is megdicsőíteni engem és imádkozni üldözőitekért. Közel már az idő mindannak a bejteljesedésére, amiket prófétáim által közöltem veletek. Siessetek, ne késlekedjen szívetek megadni a Szent Fiamnak kijáró hódolatot! Krisztus megszületett, jöjjetek és imádjátok őt. Mária az én kedves leányom, a ti édesanyátok soha nem tapasztalt erővel küzd értetek különösen azokért, akik a ti imáitok és áldozataitok felajánlása nélkül elvesznének. Atyai szeretetemben kérlek, jöjjetek, és segítsetek neki a lelkek tömegeit megmenteni. Imádkozzátok a rózsafüzért! Kapaszkodjatok Máriába, és egy napotok se se tejen el a rózsafüzér elimádkozása nélkül. Tanítsátok meg azoknak is ezt az ájtatosságot, akik még nem ismerik! Különösen a fiatalokkal ismertessétek meg, hogy a Szűzanyába kapaszkodva megmeneküljenek az ellenség csábító és lehúzó erejétől. Virrasszatok és minél több nehézséget tapasztaltok a világban, annál erőteljesebben imádkozzatok, mert minden hozzám forduló lélek imájára oly nagyon szomjazom. Legyetek áldottak, akik meghalljátok szavamat! Állhatatosan tartsatok ki. Újszülött Szent Fiammal áldalak meg mindnyájatokat, így egyesítem szíveteket Drága Szent Fiam szívével, hogy egységben haladjatok kitűzött célotok felé. Amen.
2012. 12.26. Anna Terézia
http://engesztelok.hu/egi-uezenetek/karacson-masnapja

2012. december 22., szombat

Az európai látnoknő (Maria Divine Mercy) által kapott üzenetek - 'The Warning'

Ma különleges áldással árasztalak el benneteket

2012. december 22. szombat, 20:36
Drága szeretett leányom, a Karácsony napja az Én Ajándékom az emberiség számára. Ennek a napnak köszönhetően az örök élet lehetővé vált a halandó ember számára.
Én, Jézus Krisztus, a Világ Üdvözítője, mindnyájatokat szívesen üdvözöllek Királyságomban, Isten gyermekei, melyet Atyám ígért Nekem.
Eljöttem a világba, és csak néhányan ismertek fel Engem. Születésem megváltoztatta a jövőt. Ígéreteimet követőim elfogadták. Tudták, hogy újra eljövök majd, de arról nem volt fogalmuk, hogy mikor. Meghallgatták Tanításaimat, jóllehet sokan közülük nem voltak tanult emberek. Szegények voltak, és egyszerű életet éltek. Mégis ők voltak azok, akik szívesen üdvözöltek Engem.
Ugyanez érvényes most is, amikor a Második Eljövetelemre készítelek fel benneteket. Azok a lelkek nyitják meg majd szívüket a Hívásomra, akiknek egyszerű az Irántam való szeretetük a szívükben. És jelenleg azok válnak Tanítványaimmá, akik közületek alázatos szívűek és tiszta lelkűek. Általatok lesz az is, éppen úgy, mint volt annak idején, amikor a Földön jártam, hogy meghallják a Szavamat, és hinni fognak benne.
Ma ezeket a különleges Kegyelmeket árasztom rátok. Azt szeretném, ha elfogadnátok Védelmem áldását e Keresztes Imahadjárat imáján keresztül, hogy majd üdvözölni tudjatok Engem, a Messiást, amint Új Királyságomat feltárom előtettek.

A Keresztes Imahadjárat 90. imája: Hálaadás a legdicsőségesebb Második Eljöveteledért
Ó, Jézusom, felajánlom Neked dicséretemet és hálaadásomat legdicsőségesebb Második Eljöveteledért.
Te, Üdvözítőm, azért születtél, hogy Örök Életet adjál nekem, és a bűntől megszabadíts Engem.
Felajánlom Neked szeretetemet, köszönetemet és imádásomat, miközben felkészítem lelkemet magasztos Eljöveteledre. Ámen.

Menjetek most, és készüljetek fel. Mert az idő rövid, és sokat kell még tenni annak érdekében, hogy minden lélek megmentésre kerüljön.
Én ezen a különleges napon, Békét, Szeretetet és Örömöt hozok nektek.
Jézusotok

Urunk Jézus Krisztus üzenete Anna Terézia által

Imádkozzatok egymásért!

Kedveseim, készüljetek, imádkozzatok egymásért, hogy egészen megnyíljon szívetek Krisztus urunk befogadására! Imádkozzatok egyházközségeitek híveiért, és családtagjaitokért is, hogy készek legyenek befogadni szívükbe Jézus Krisztus születésének szent misztériumát! Felfoghatatlan titkok részeseivé váltok karácsony éjszakáján. Szívetek ajtaját tárjátok egészen nagyra, hogy bevonuljon hozzátok a dicsőség királya. Engedjétek, hogy újjászülessen bennetek Jézus, aki elhozza nektek az örvendező gyermeki lelkületet, és azt akarja, hogy a Szent Szűzzel és Szent Józseffel együtt töltsétek el a karácsony betlehemi éjszakáját.
2011. 12. 22.      Anna Terézia
http://engeszteles.bocsajozsef.hu/lelkielet/imadkozzatok-egymasert

Johann Sebastian Bach: Karácsonyi oratórium


Urunk Jézus Krisztus üzenete Mária Magdolna által

Karácsony

Napközben Jézus így szólt hozzám: „Nem is tudod kicsim, hogy milyen boldoggá tesznek Engem hűséges választottaim, amikor meglátogatnak egy szentmisén és kifejezik Előttem örömüket és hálájukat. Az ilyen lelkek nagy vigaszt nyújtanak Nekem. Oly kevés ember van, aki teljesen szívvel és lélekkel van jelen a szentmisén. Mindig örömmel tekintek azokra, akiknél látom azt, hogy mennyire törekszenek a jóra és arra, hogy ne bántsanak meg Engem. Azt kérem tőled és minden engesztelőtől, hogy most különösen imádkozzatok azokért az emberekért is, akik egyáltalán nem tudják, hogy miről szól a karácsony, és miért jöttem el a világra.”
Nagyon vágyakoztam Jézus második eljövetelére, de félelmek is vannak bennem ezzel kapcsolatban. Ekkor Ő azt mondta: „Én minden szentmisén nagy dicsőségben lejövök hozzátok angyalaim kíséretében. Hát nem elég ez nektek? Eljön az idő, amikor eljövetelem minden ember számára nyilvánvaló lesz. Addig is várakozásotok teljen állandó készenlétben, és akkor nem lesz mitől félnetek.”
A kis Jézus, születésének ünnepén, minden családhoz el akar látogatni. Látja, hogy lesznek, akik egyáltalán nem fogadják be Őt és elzavarják. Ezt látva szomorú könnyek között megjegyezte: „Oly sok lehetőség és kegyelem adatik az embereknek, hogy közelebb kerüljenek Hozzám és mégis visszautasítják. Imádkozzatok értük, hogy egyszer rádöbbenhessenek mit jelent az igazi karácsony.” Más családokat is meglátogatott a kis Jézus, ahol örömmel befogadták pedig, nincs semmijük. Ott öröm és béke uralkodott, az ünnepek pedig nagy boldogságban teltek el.
2012. 12. 22, Szombat Mária Magdolna

2012. december 20., csütörtök

Az európai látnoknő (Maria Divine Mercy) által kapott üzenetek – ‘The Warning’

Isten az Atya: A nagy változás ideje mindenki javára elérkezett

2012. december 20. csütörtök, 19:15
Drága leányom, felszólítom minden gyermekemet, hogy védelmezzék egyszülött Fiam, Jézus Krisztus Nevét, és mutassanak tiszteletet Iránta, ami az emberek között megilleti Őt.
Angyalaim harsognak és örvendeznek Szent Királyságomban az Irgalmasság miatt, mely Fiamon keresztül mindenki számára átadásra kerül.
Ennek a nagy Isteni Ajándéknak az lesz a célja, hogy legyőzze a sötétséget, amely betakarja a világot. Isteni Beavatkozásom által megmenthetem majd gyermekeim nagytöbbségét.
Ez a Karácsony a nagy öröm ideje, mivel ti az Üdvözítő születését ünneplitek, akit én adtam a világnak, és egyben egy fordulópont is az emberi nem történelmében.
Mint a ti Atyátok, megáldalak mindnyájatokat, és mély együttérzéssel nektek ajándékozom az Irgalmasság e nagy Ajándékát. Összegyűjtelek benneteket, mindenkit Teremtésemből, hogy megtisztíthassalak titeket minden kétségtől, minden bűntől, és minden káromlástól Királyságom Törvényei ellen.
A Földnek e nagy megtisztulása egy bizonyos ideig el fog tartani, de az üldöztetés idejét felgyorsítom majd. A korrupt kormányok – akik nem fogadják el Törvényeimet – kezei által okozott szenvedésetek nehéz lesz, de nem fog sokáig tartani.
Időt fogok adni minden ellenségemnek, hogy megnyissák szemüket a Dicsőséges Paradicsom Igazságára, amelyet nagyon várok már, hogy leleplezzek a világnak.
Örvendjetek. Dicsőítsétek Fiamat, mert miatta mutatom be az Új Paradicsomot, hogy az Uralom, amit Neki ígértem majd megvalósuljon.
A nagy változás ideje mindenki javára elérkezett. Hatalmam minden erejében és dicsőségében bemutatásra kerül, hogy a világ tanúja lehessen.
Én vagyok a Kezdet. Én vagyok a Vég. Új Királyságom, az Új Paradicsom, a régi helyébe kerül. A Földet elhomályosította Ádám és Éva bűne.  Az ember tökéletes teremtettsége tönkre lett téve, amikor a bűn végett vetett a halhatatlanság Ajándékának. Nemsokára mindent helyreállítok majd, amit a Sátán és démonai fertőzésük által beszennyeztek. Ők nem sokáig lesznek a kísértés mesterei. Most el fogom küldeni Fiamat, hogy visszakövetelje azt a Trónt, amely az Ő Számára volt teremtve.
E trónért folytatott harc nagyon heves, de Hatalmam győzni fog, és minden Csoda arra szolgál majd, hogy Családomat biztonságban vigye vissza Fiam Szentséges Isteni Szívébe.
Ti gyermekeim el vagytok veszve, és tele vagytok fájdalommal. Most elküldöm Fiamat, hogy elkezdődjék az a folyamat, mely elvisz benneteket a jogos otthonotokba.
Szeretlek benneteket, legdrágább gyermekeim. Én sohasem hagytalak el benneteket, bár megbocsátható számotokra, ha így gondolnátok.
Most már fel vagytok szólítva. Senki sem lesz kizárva a Mennyország e hirdetéséből.
Imádkozzatok gyermekek, hogy mindenki válaszoljon Fiam Irgalmasságára.
Szeretett Atyátok,
A Legmagasságosabb Isten

2012. december 16., vasárnap

Antonio Vivaldi. Magnificat, RV 611.

Antonio Vivaldi. 1. Magnificat. Adagio 2. Et exultavit. Allegro 3. Quia respexit. Andante molto 4. Quia fecit. Andante 5. Et misericordia. Andante molto 6. Fecit potentiam. Presto 7. Deposuit potentes. Allegro 8. Esurientes implevit. Allegro 9. Suscepit Israel. Largo 10. Sicut locutus. Andante 11. Gloria. Largo - Allegro Elina Garamca, mezzo-soprano Alisa Kolosova, mezzo-soprano Riccardo Muti, conductor. Munich Herkulessaal, 2011.

2012. december 10., hétfő

Henry Wadsworth Longfellow – Christmas Bells

I heard the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!
And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!
Till, ringing, singing on its way
The world revolved from night to day,
A voice, a chime,
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!
Then from each black, accursed mouth
The cannon thundered in the South,
And with the sound
The Carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!
And in despair I bowed my head;
‘There is no peace on earth,’ I said;
‘For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!’
Then pealed the bells more loud and deep:
‘God is not dead; nor doth he sleep!
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!’

2012. december 5., szerda

Elizabeth Barrett Browning – The Holy Night

We sate among the stalls at Bethlehem;
The dumb kine from their fodder turning them,
Softened their horn’d faces,
To almost human gazes
Toward the newly Born:
The simple shepherds from the star-lit brooks
Brought visionary looks,
As yet in their astonished hearing rung
The strange sweet angel-tongue:
The magi of the East, in sandals worn,
Knelt reverent, sweeping round,
With long pale beards, their gifts upon the ground,
The incense, myrrh, and gold
These baby hands were impotent to hold:
So let all earthlies and celestials wait
Upon thy royal state.
Sleep, sleep, my kingly One!